?

六人行第四季 01集 視頻_筆記整理

2012-07-30 20:49:49   Tag:

friends

 

老友記

 
   我要評論(0)

六人行第四季 01集 視頻_筆記整理:1.Bonnie:Rachel was just help me out. My head got all sunburned. help sb out , got sunburned

六人行第四季 01集視頻


六人行第四季 第一集筆記

1.Bonnie:Rachel was just help me out. My head got all sunburned.
help sb out , got sunburned

2.Bonnie:Thanks a million.
Rachel:You are welcome a million.
生活中你聽過說:“非常不客氣”的嗎?:) here u go 。

3.Rachel: well ,can't you tell her that you are not in the mood?
在想說沒心情干某事的時候,很好的選擇就是, i am not in the right mood

4.Phoebe : well I think I can figure it out...
figure sth out 也是friends里出現頻率及高的詞組,意為理解sth ,弄明白sth,例如: I've never been able to figure him out. 我老是搞不懂他。

5.Monica : shoot! we're out of soda.
記得最初開始看friends時,常常為 shoot所困惑。直到一次于一個加拿大的老太太交談中,她告訴我,這個詞原意是要表達shoot的,但一般的女性或是有文化的人都不會直接發出那個音,所以就有了shoot。 另外諸如 gosh 也是這種情況,避免發god的音。當然那是女性的專利,guy用的話,難免要象chandler一樣為人誤解哦~~:)
out of sth 簡潔有效的表達法````什么東西沒有了,用完了

6.Ross : wow, it’s-it’s 5:30 in the morning.So, I’d better get cracking on this baby.
crack on 繼續干下去,有go on 的意思

7.Ross: Okay, I’ll be up in, (looks at the letter) 18 pages. Front and back. Very exciting.
Ross與Rachel感情史上相當重要的一幕 就數這18pages~~~~~~Front and back.正反兩面。這個表達法沒有幾個R&R迷會不熟悉吧:)

8.Chandler: All right, there’s a nuclear holocaust. holocaust 特指大規模的毀滅,大批人的死亡,譬如此處chandler所指的核爆炸。 另外有個專有的 the Holocaust 專指納粹對猶太人的屠殺

9.joey:Check this baby out, dug me a hole!
check out 常用于旅館退房和超市付款出口。但在friends中使用頻率及高的是,check sth out,快來瞧瞧這個! 尤其是joey,每當有什么特別的發現總是一臉壞笑:check this out~~~~

10.Ross: She wants me to take responsibility for everything that went wrong in our relationship. I mean she goes on for five pages about, about how I was unfaithful to her!

11.Chandler: Look, Ross, you have what you want, you're back with Rachel. If you bring this up now you’re gonna wreck the best thing that even happened to you.

12.Phoebe: No. I’m-I’m to depressed to talk.
也是個很好的表達法,很有實用價值

13.Joey: Well, we have to say something! We have to get it out! It’s eating me alive!!
eat sb alive 想象一下那種煎熬痛苦無奈無助.......可憐的joey~~~~~

14.想說,我很疼,,, here comes
Monica: I was in too much pain.

15.Joey:......I got the stage fright......怯場 stage fright

16.Phoebe: All right, stop it. Now you’re just doing it to freak me out.
freak sb out make sb feel extreme pleasure or unease

17.Rachel: Ooh, I just wish we hadn’t lost those four months, but if time was what you needed just to gain a little perspective...
知道這句詞的下一句是什么? 哈哈,就是Ross相當著名的那句振天吼:WE WERE ON A BREAK!!!!!!!
-------------
sudan1974's

gross下流的,粗野的
hang on等會兒;握緊;堅持
bring up提出;養育
wreck it破壞
gist要點
P.S.postscript 附信
You bet說得對
Get the stage fright怯場
You should give yourself credit應當自信
Freak me out讓我高興
Be mad about/for football沉迷
Be mad at/with it惱火
Be mad at/about doing惱火
Ramble on漫步;漫談;隨筆
Step up提高,改善
Regret惋惜;后悔;哀悼
Take full responsibility for負全責

[ 發布:能飛英語網    編輯:能飛英語網 ]
0
0
QQ書簽  百度搜藏  Google書簽  新浪ViVi書簽
雅虎收藏  分享到校內人人網  收藏到豆瓣  收藏到開心網
能飛英語網歡迎您評論,文明上網,理性發言
?
媒體報道
?
重庆时时最新开奖 河南快赢481 广东时时彩 闪牛配资 联盈策略 贝赢配资 篮彩 甘肃快3 淘宝快3 淘宝快3 世界杯竞彩比分玩法 什么是股票指数型基金 中国期货配资网 青海快三 排列3 盈迅网球比分 雪缘园彩票